CN-A apucat?…

0

Consiliul Naţional al Audiovizualului (CNA) a atenţionat canalele de sport, printr-o scrisoare semnată de Nicolaie Bălaşa – Sorescu, vicepreşedinte, ca, „în viitor, să se afişeze denumirea echipelor în conformitate cu cea de pe site-ul FRF pentru informarea corectă, respectiv Clubul Sportiv al Armatei Steaua”. Dacă de asta n-are ursul coadă în materie de performanţe sportive, bine. Nu am amestecat borcanele, suntem la Conexiuni, nu la Crampoane, prin urmare, conexăm, nu punem tălpi. Aşadar, potrivit recomandării de viitor, undeva în depărtare, să începem totuşi cu prezentul. Vom avea o partidă Clubul Sportiv al Armatei Steaua – FC CFR 1907 Cluj SA. O altă partidă poate fi, conform site-ului FRF, SC  Dinamo 1948 – Fotbal Club Rapid 1923 SA. După cum, în cupele europene, putem urmări un duel Amsterdamsche Footbal Club Ajax – Asociazione Sportiva Roma S.p.A. În Liga Florilor, există, de-ţi stă mintea-n loc, şi SCM Gloria Buzău, şi CS Gloria 2018 Bistriţa-Năsăud (mănânci o pâine cu enunţul). Galeriilor care se pot descurca în acest hăţiş lingvistic, pe cuvânt că li s-ar cuveni o primă de la municipalitate. Şi exemplele, în conformitate cu site-urile federaţiilor, pot continua. Nu mai întreb, retoric, de ce FRF, când site-ul este al Federaţiei Române de Fotbal în toată plenitudinea. Sincer, chiar nu mă pricep cum ar trebui pronunţate literele mari comparativ cu literele mici, dar trec peste asta. Ce mă bucură este că onor CNA, prin „vocea” vicepreşedintelui, îmi aşază mingea la fileu dincolo de fotbal. Nicolaie Bălaşa – Sorescu, alias Nicolae Bălaşa, este cel ce, scriind despre Marin Sorescu şi gândirea Samkhya, îşi trimitea cititorii la Ludwig Josef Iohann Wittgenstein, austriacul cu merite incontestabile în dezvoltarea logicii moderne. Atât şi ar fi de ajuns în a afirma despre Nicolae Bălaşa – Sorescu (de-ai lu’ Marin Sorescu, deh!) că avem de-a face cu un intelectual autentic). Iar dacă, prin contribuţia sa, CNA a găsit de cuviinţă să se aplece asupra unor acronime şi prescurtări inofensive, s-ar cuveni să înainteze şi în combaterea unor „lenevisme” de exprimare, ca să nu le spunem şi mai apăsat. Acestea circulă în voie pe toată scala audiovizualului, stârnind paraziţi pentru care niciun consum de flit nu e prea mare. Vorbirii libere, precipitate, poate şi din cauza moderatorilor care numai că nu îşi pun pe fugă invitaţii, i se mai iartă. „Breslaşului” decerebrat, nu. Îl întreb pe profesorul slătinean C. Voinescu, redactor-şef al revistei Oltart, autor al unor cărţi despre stricarea limbii române, dacă fenomenul este „din prostie” sau intenţionat. „Din prostie”! Asta m-a liniştit într-un fel. Numai că din prostie în prostie, am ajuns să nu ne mai înţelegem. Mai rău, am ajuns să ne infectăm. CN-A apucat? Ce se vede şi se-aude!       

Facebook Comments