Academia Suedeză a anunțat săptămâna trecută laureatul pe acest an al Premiului Nobel pentru Literatură: prozatoarea Han Kang, din Coreea de Sud. Este prima femeie din țara sa și prima din întreg continentul asiatic nominalizată de forul academic de la Stockholm. La aflarea veștii în țara sa, un milion de cărți ale Hanei Kang s-au epuizat în câteva zile. Principalul favorit al bookmakerilor a fost Can Xue, scriitoare din China, învinsă cu puțin în 2023 de Jon Fosse (Norvegia) și urmată anul acesta de Gerald Murnane (Australia) și Haruki Murakami (Japonia). Apropo de Can Xue: în urmă cu numai 12 ani, conaționalului ei Mo Yan i se decernase premiul „pentru realismul său halucinant”. Potrivit motivației juriului, prin aceasta și a Fundației Nobel, la Han Kang a contat „proza poetică intensă care se confruntă cu traume istorice și expune fragilitatea vieții umane”. Președintele Comitetului Nobel pentru Literatură, Anders Olsson, a ținut să remarce și el, pe un ton ceremonios: „În opera sa, Han Kang se confruntă cu seturi invizibile de reguli și, în fiecare dintre lucrările sale, cu o conștiință unică dintre trup și suflet, dintre cei vii și cei morți, iar prin stilul său poetic și experimental, a devenit un inovator în proza contemporană”. Lista lucrărilor în proză (povestioare și romane) a recent laureatei Nobel (n. 1970, Gwangju, tatăl scriitor) este edificatoare: „Dragostea din Yeosu” (debut, 1995), „Europa”, „Cartea albă”, „Mâinile tale reci” (2002), „Vegetariana” (2007), „Disecție” (2014)”, „Nu ne despărțim” (2021) etc. Cu un lirism bine dozat, printre fragmentele ce redau realitatea violentă din Gwangju-ul anilor ’80, romanul „Disecție” (în coreeană „Vine un băiat”, în engleză „Acte umane”) „eliberează în tușe sângerânde o incantație tulburătoare ce dă glas suferințelor umane”. Se întâmpla după 18 ani de dictatură a președintelui Park Chung-hee, pe „lista neagră” instituită de cenzură fiind trecut și numele Han Kang. În „Europa”, constată criticii, „nu există loc nici pentru împlinire, nici pentru ispășire”. În „Mâinile tale…”, sâmburele ideatic transpare cu măiestrie într-o frază de final ca aceasta: „Viața este un cearșaf care se arcuiește peste un abis, iar noi trăim deasupra lui ca niște acrobați mascați”. Romanul „Vegetariana” i-a adus în 2016 Man International Booker. Eroina cărții, Yeong-hye, își asumă un act de independență culinară care pune în mișcare evenimente din ce în ce mai grotești, transpuse într-o dimensiune sacră. „O experiență extraordinară”, titrează The Guardian. „Nu ne despărțim” este socotită cartea cea mai elocventă de la „Vegetariana” încoace. Este povestea unei iubiri profunde aflate în fața violenței extreme, o sărbătoare a vieții, oricât de fragilă ar fi aceasta, ca să ne întoarcem de unde am plecat.