miercuri, ianuarie 14, 2026

„Dicționar român-albanez”, o apariție editorială istorică la Liga Albanezilor din România

Monumentalul volum „Dicționar român-albanez / Fjalor rumanisht-shqip”, de Dr. Luan Topciu și Dr. Renata Melonashi-Topciu, apărut la Editura Asdreni a Asociației Liga Albanezilor din România, a fost lansat luni, 8 decembrie 2025, la Palatul Parlamentului din București.

RECOMANDĂRILE REDACȚIEI

Impozanta sală „Nicolae Bălcescu” a Palatului Parlamentului a fost gazda unui moment istoric pentru comunitatea albaneză din România, și anume lansarea volumului „Dicționar român-albanez / Flajor rumanisht shqip”, elaborat de Dr. Luan Topciu și Dr. Renata Melonashi-Topciu. Publicată la Editura Asdreni a ALAR, lucrarea de aproape 1.800 de pagini reprezintă rodul muncii de câteva zeci de ani a celor doi autori. Dicționarul român–albanez reprezintă primul dicționar de tip academic din lexicografia ambelor limbi. Cuprinzând aproximativ 50.000 de cuvinte, lucrarea nu se limitează la o redare cât mai completă a lexicului limbii române, ci surprinde și gama de nuanțe și subtilități ale cuvintelor-titlu, structurile lexicale fixe și mii de expresii frazeologice. Sunt prezentate contextele de utilizare a termenilor, indicațiile de registru stilistic, precum și note de ordin istoric și cultural, constituind un instrument de referință atât pentru cei interesați de cunoașterea sau învățarea celor două limbi, cât și pentru cercetarea științifică în general.

Lansarea a fost moderată de către președintele ALAR, Dr. Radu Săvulescu, iar în cadrul evenimentului au luat cuvântul și au prezentat mesaje de felicitare deputatul Bogdan-Alin Stoica, reprezentantul minorității naționale albaneze în Parlamentul României, Varujan Pambuccian, liderul Grupului parlamentar al minorităților naționale din Camera Deputaților, secretarul de stat Dragoș Hotea, de la cancelaria Prim-ministrului, subsecretarul de stat Dincer Geafer, de la Departamentul pentru Relații Interetnice, precum și părintele profesor Ștefan Buchiu, reprezentantul PF Părinte Patriarh Daniel, fiul ultimului preot care a slujit la biserica ortodoxă albaneză din București. De asemenea, profesorul Cosmin Căprioară, unul dintre redactorii dicționarului, alături de profesoara Cristina Dafinoiu, a făcut o serie de considerații de specialitate despre volum. Au mai fost prezenți deputații Iulius-Marian Firczak (minoritatea ruteană), Ștefan Bouda (minoritatea cehă), foștii ambasadori Viorel Stănilă și Gheorghe Bucura, oameni de cultură și membrii ai comunității albaneze din România. Trebuie menționată și prezența doamnei Clara Aruștei, machetatoarea volumului, fiica celebrului poet român de origine albaneză, Cezar Ivănescu.

Președintele ALAR, Dr. Radu Săvulescu, a vorbit despre importanța apariției volumului pentru organizație și pentru comunitatea albaneză din România: „Este o onoare pentru noi faptul că o lucrare de o asemenea anvergură vede lumina tiparului la Editura Asdreni. Cu siguranță, un astfel de demers depășește cu mult cadrele unei edituri dedicate minorităților naționale. Un dicționar academic, de tip tezaur, elaborat cu profesionalism și dedicare, pe parcursul unor cariere științifice, literare și universitare deosebite, reprezintă un reper nu doar în istoria comunității albaneze din România, ci și în istoria relațiilor româno-albaneze, în general. Doamna Renata Melonashi-Topciu și-a adus și își aduce în continuare contribuții esențiale la promovarea culturii albaneze, prin traducerile, volumele și studiile publicate, iar domnul Luan Topciu este o personalitate de prim rang a culturii albaneze și române, un om de litere consacrat și decorat, atât în România, cât și în Albania. Așadar, dicționarul pe care l-am lansat la Palatul Parlamentului este o realizare excepțională, un volum de referință, a cărui apariție marchează un moment istoric pentru organizația noastră. El întregește un demers început în anul 2022, prin lansarea instrumentului omolog, Dicționarul albanez-român, operă a acelorași autori, și completează biblioteca de albanologie la care ALAR lucrează asiduu în ultimii ani”, a precizat Dr. Săvulescu.

Lucrarea „Dicționar român-albanez / Fjalor rumanisht-shqip” a fost publicată cu sprijinul Guvernului României, acordat organizațiilor cetățenilor aparținând minorităților naționale, prin intermediul Departamentului pentru Relații Interetnice.

- Advertisement -
Cea mai nouă ştire

Două străzi din Râmnicu Vâlcea rămân miercuri fără apă potabilă

„Având în vedere necesitatea executării lucrărilor de remediere a pierderii de apă potabilă identificată pe conducta din  OL D114...
- Advertisement -

ULTIMELE ȘTIRI